Welcome to Turkolocal! This is a website created with the singular aim of providing the best translation and localization services from English to Turkish in specific areas of translation. We are a group of highly qualified and motivated Turkish translators working in only one language pair and several areas of specialization to deliver the best possible results for our clients.
As the founder of Turkolocal, let me briefly introduce myself: my name is Baran Keki. I am a native Turkish speaker and a certified (sworn) translator accredited by the Turkish Ministry of Justice. I have been working as a full-time sworn translator since 2007 when I first started out as an in-house translator at a translation office located in Istanbul, Turkey. Having worked at the same agency for 10 years and translated well over 5 Million words from English to Turkish mostly in the areas of legal and technical patents, legal and business contracts, human resources policies, corporate guidelines, intellectual property, audit reports, and marketing texts, I decided to go freelance and collaborate with like-minded colleagues with whom I worked during my long tenure as an in-house translator.
As an expert Turkish translator specializing in law, finance, patents, human resources, marketing and insurance, I started working with the colleagues from my former agency who specialize in medical, pharmaceutical, technical and patent translations. Together we formed a solid team of English to Turkish translators specializing only in certain areas of translation. We proofread, edit and quality check each other’s work to ensure maximum quality for our respective clients.
We are not a one-stop-shop translation agency juggling all kinds of subject matters and churning out large volumes of translation with dubious quality. We are a team of highly experienced and qualified freelancers specializing in certain areas of translation from English to Turkish to provide the best possible linguistic results for non-Turkish clients at reasonable rates.
We aim to deliver well-researched, quality checked first-class translations in our areas of specialization that are tailor-made to the needs and requirements of our clients. We maintain continuous contact with our clients throughout the translation process to receive feedback and resolve issues at the outset. At Turkolocal you are not dealing with such intermediaries as secretaries and project managers, but directly with the translators doing the job for you.
The goal of Turkolocal is to generate seamlessly translated texts in Turkish that read as if they are the works of a local author. We are well aware of the importance of local nuances and the need for engaging the receptivity of your target audience. We realize that the word-for-word translations lacking the required sophisticated local touch and linguistic subtleties fail to get your message across to your intended audience. We also realize that such bold taglines as ‘high quality, fast turnaround’, favored by most translators and translation agencies alike, fail to deliver quality end products as they leave no room for thorough online research and quality check. For this reason, we produce relatively less volume (about 2,500 to 3,000 words a day) but ensure the highest quality.
If you are looking for the best quality English to Turkish translations in specific areas at reasonable rates, then you are at the right place. Let me and my team of translators take care of your English to Turkish translation projects and put your mind at ease.